No inglês, o infinitivo do verbo é formado pelo "to"antes do verbo. EX : to be,(ser/estar) to dance,(dançar)to go (ir).Em holandês, o infinitivo é quando o verbo termina em "EN" ,( não sei se tem exceção,mas qualquer coisa eu volto aqui e escrevo denovo.)
Os pronomes pessoais :
Ik - eu
u/jij - você (u é mais formal,e jij para amigos,conhecidos...)
hij - ele
zij - ela
wij - nós
jullie - vocês
zij (ze) - eles (repare que ela e vocês se escreve da mesma forma)
Se o verbo for regular é simples conjugar.
Werken - trabalhar
Vinden - achar
Komen - vir
Primeiro, com esses 3 exemplos vamos descobrir o radical do vebo tirando o EN.
Werk/en - werk
Vind/en - vind
Kom/en - kom
Essas são as formas na primeira pessoa.
As formas no plural são sempre as formas do verbo no infinitivo.
E os outros ,é só acrescentar a letra "T" ao radical
Ik werk / vind / kom
u/jij werkt / vindt / komt
hij werkt / vindt / komt
zij werkt / vindt / komt
wij werken / vinden / komen
jullie werken / vinden / komen
zij werken / vinden / komen
(depois vou postando os verbos irregulares,que são complicados...)
Ik ben Juliana
Vamos estudar holandês?
segunda-feira, 17 de agosto de 2009
domingo, 16 de agosto de 2009
Les 24
Esse texto fala sobre uma pessoa que esteve na Holanda, e relata algumas experiências
Drie maanden geleden ben ik naar Nederland *gekomen.
Ik vond het een bijzondere ervaring.
In *het begin waren veel dingen wel vreemd.
In de eerste plaats is Nederland zo groen en vlak, wat ik trouwens prachting vind.
In de tweede plaats is Nederland druk en vol.
vocabulário
Drie - 3
maanden - meses
geleden - atrás
naar - para (preposição )
vond - achei
bijzondere - especial
ervaring - experiência
begin - começo
vreemd - estranho
vlak - plano
In de eerste plaats - em primeiro lugar
In de tweede plaats - em segundo lugar
Gramática
*gekomen é o modo IMPERFECTUM ,do verbo komen (vir)
* eu escrevi no começo do blog,sobre as palavras "de"e "het" ,que são a base de muita coisa na gramática. Depois eu coloco o link.
Drie maanden geleden ben ik naar Nederland *gekomen.
Ik vond het een bijzondere ervaring.
In *het begin waren veel dingen wel vreemd.
In de eerste plaats is Nederland zo groen en vlak, wat ik trouwens prachting vind.
In de tweede plaats is Nederland druk en vol.
vocabulário
Drie - 3
maanden - meses
geleden - atrás
naar - para (preposição )
vond - achei
bijzondere - especial
ervaring - experiência
begin - começo
vreemd - estranho
vlak - plano
In de eerste plaats - em primeiro lugar
In de tweede plaats - em segundo lugar
Gramática
*gekomen é o modo IMPERFECTUM ,do verbo komen (vir)
* eu escrevi no começo do blog,sobre as palavras "de"e "het" ,que são a base de muita coisa na gramática. Depois eu coloco o link.
quinta-feira, 9 de julho de 2009
Catedral de Colônia, Alemanha
Subimos os 509 degraus!! A vista é incrível!
O que mais me chamou atenção foi o fato dela ter sido bombardeada na Segunda Guerra e não ter caído.
Na verdade ter ido na Alemanha representeou muito pra mim. Estou querendo estudar história, não sei se outra faculdade,ou uma pós,não sei ainda...
Mas viajar,me fez estar presente na história, sempre busco saber mais da cidade,da igreja, e de todos os lugares que visito.
quinta-feira, 4 de junho de 2009
sexta-feira, 29 de maio de 2009
Leiden,Holanda
Leiden é uma cidade universitária. Eu estudo holandês 4 dias na semana na Universidade Leiden.
Em um mês já de curso, eu ainda não conheço a cidade toda,mas decidi que á partir dessa semana, todas as quintas, irei passar a tarde lá conhecendo. Decidi por esse dia, porque como não tenho aula na sexta, eu não precisaria ficar a tarde fazendo dever de casa rs...
Na cidade existem muitas poesias nas paredes como esse da foto.
Bem, ontem eu tinha um horário agendado em uma academia de ginástica, pra saber preços.Já tinha a gendado isso faziam umas 2 semanas, e nem tinha mais vontade de estar lá,e achei muitooooooo caro. Além do valor normal mensal de 45.00 euros, ainda tinha que escolher o tipo de programa, se seria mensal(que vc pode sair quando quiser),o anual, ou de 2 anos, e só pra ter uma ideia, o mensal era 200 euros, ou seja, eu pagaria 245 euros no primeiro mês...
Do horário que saída do curso até a hora do meu horário na academia, eu tinha 3 horas. Fiquei um pouco mais na Universidade, onde os alunos estavam em atividades culturais da semana da diversidade.
Depois peguei um mapa da cidade que vinha em um folheto com o nome de vários museus e fui andando procurando um. No lugar que eu pensava ter chegado no tal museu, na verdade era um outro,mas tudo bem, fui nesse mesmo. o Rijksmuseum van Oudheden. Estava com a câmera,mas não tirei nenhuma foto, da pra acreditar? pois é...fiquei só andando, lendo algumas coisas no guia em inglês que me deram na entrada, pois o restante estava tudo em holandês. Tinham muitos alunos visitando o museu, e um grupo de crianças tendo aulas de história em inglês, olhando objetos da hirtória, achei isso o máximo.
Ah, o museu é sobre civilizações antigas, Grécia, e Antigo Egito,Roma... na próxima vez que eu for lá tiro fotos. Achei o museu muito bonito. Muito organizado. Tinha uma loja vendendo livros sobre as obras, e uma lanchonete carrísma onde o suco de laranja eram 4 euros...rs..Saindo de lá, fui pra academia, e na saída da academia eu parei em um parque pra ver de perto uma estátua que só tinha visto de longe.
E depois meu estômago me lembrou que eu ainda não tinha almoçado... parei e fiz um lanche e segui procurando o Pilgrim Museum.Cheguei primeiro na Hooglandse Kerk ( kerk = igreja )
Lá dentro estavam sendo vendidos vários livros, e quando eu soube que era o penultimo dia da feira, eu fiquei horas lá olhando. Acabei comprando um livro sobre Rembrant. E me arrependi de não ter comprado mais coisa,mas também não sabia da feira e não dava pra gastar todo meu rico dinherinho..rs..mas os livros estavam baratos, depois me disseram que eram livros usados,mas eu os achei bem conservados. O museu no mapa estava na mesma rua da igreja,mas eu demorei muito para encontrálo. Quando encontrei, a decepção. Primeiro porque era uma casinha bem humilde,(ah,achei que era um museuuuuuuu,nada contra casinhas humildes) e depois porque estava fechado. Tinha uma plaquinha minúscula na portinha com o nome.
Passei por uma rua diferente pra voltar , claro,eu não me lembrava mais como voltava...mas acabei chegando em uma rua que eu já conhecia...rs.Entrei em um prédio que sempre passo na frente,mas que nao sabia que era a prefeitura.
domingo, 24 de maio de 2009
Hoe laat is het nu?
Eis aqui algo complicadinho na Holanda : entender as horas!! rs...
Assim como em inglês, quando é a hora exata é facinho de falar,
een uur (1 hora)
twee urr *(2 horas) *assim mesmo,como escreve com o singular.
drie uur
vier uur
vifj uur
zes uur
zeven urr
acht urr
negen uur
tien uur
elf uur
twaalf uur
pra falar 01:05 ( vijf OVER een ) passaram 5 minutos da 1 hora (over = passado "past")
01:10 (tien OVER een)
01:15 (kwart OVER een) como em inglês ( quarter past one), um quarto de horas
bem, agora começa meu desespero!! rs...
01:20, bem que poderia ser "twintig over enn ", seria facinho,mas eles não falam assim.
se é 1 hora e 20 minutos,então faltam 10 minutos pra uma e meia :
tien VOOR half twee.
se é 1 hora e 25 minutos,então faltam 5 minutos pra uma e meia:
vijf VOOR half twee
e 01: 30 ( HALF TWEE ) TWEE = 2
entenderam meu problema em saber as horas?
em inglês : falamos half past one, mas em holandês, o "half"é seguido do número que será a tal hora daqui meia hora!!
ai pra dizer :
01 :35 ( vifj over half twee) se passaram 5 minutos, da meia hora que faltam para as 2 horas.
01:40 (tien over half twee )
01:45 (kwart VOOR twee )
01 :55 (vijf VOOR twee )
por falar em horas, aqui são 5 horas a mais do que no Brasil. (5 porque estamos no horário de verão aqui,mas não sei onde eles tiraram que está verão.)
een uur (1 hora)
twee urr *(2 horas) *assim mesmo,como escreve com o singular.
drie uur
vier uur
vifj uur
zes uur
zeven urr
acht urr
negen uur
tien uur
elf uur
twaalf uur
pra falar 01:05 ( vijf OVER een ) passaram 5 minutos da 1 hora (over = passado "past")
01:10 (tien OVER een)
01:15 (kwart OVER een) como em inglês ( quarter past one), um quarto de horas
bem, agora começa meu desespero!! rs...
01:20, bem que poderia ser "twintig over enn ", seria facinho,mas eles não falam assim.
se é 1 hora e 20 minutos,então faltam 10 minutos pra uma e meia :
tien VOOR half twee.
se é 1 hora e 25 minutos,então faltam 5 minutos pra uma e meia:
vijf VOOR half twee
e 01: 30 ( HALF TWEE ) TWEE = 2
entenderam meu problema em saber as horas?
em inglês : falamos half past one, mas em holandês, o "half"é seguido do número que será a tal hora daqui meia hora!!
ai pra dizer :
01 :35 ( vifj over half twee) se passaram 5 minutos, da meia hora que faltam para as 2 horas.
01:40 (tien over half twee )
01:45 (kwart VOOR twee )
01 :55 (vijf VOOR twee )
por falar em horas, aqui são 5 horas a mais do que no Brasil. (5 porque estamos no horário de verão aqui,mas não sei onde eles tiraram que está verão.)
Assinar:
Postagens (Atom)